2020Janeiro do Ano

Aviso de fechamento da venda

明日の新聞チラシに入るのですが、当店クレアタナカ決算セールを行いまーす。在庫一掃で価格を頑張りましたので、皆さんの御来店お待ちしております。もちろんひやかしで入らしていただいても大歓迎です(*Ser! ')♪

31日までの決算セールですのでお見逃しなく‼️

ちなみにお花は先日、お客様から戴いた物です。可愛いですよね~(^^)
J様、いつもお気遣い有難う御座いますm(__)m

Participei do grupo de estudo.✌️

Ontem, participei de uma sessão de estudo em Tokyo Big Sight usando um feriado regular. O conteúdo é dizer... Para poder fornecer serviços que satisfaçam clientes que compram joias, etc. em nossa loja no futuro, e renovação de joias, etc., reduziremos a diferença com o cliente um pouco, e vamos melhorá-la do zero.

Se há a possibilidade de que eles não se ofereçam para fazê-lo enquanto estão preocupados com o produto, gostaríamos de reduzir um elemento tão inquieto a zero.

Ainda não conseguimos fazer nada, mas faremos um esforço para concretizá-lo o mais rápido possível.

Muito obrigado no futuro m(__)m

Início do trabalho

新年明けましておめでとうございます。本日4日よりの営業です。本年は2020年にちなんでの見える福袋[全く隠しておりませんけど…]をご用意させていただきました(*Ser! ')♪

そして年始の運試しガラポンをご来店の方に楽しんでいただきますよ~(*Ser! ')♪
皆様のご来店、心よりお待ちしております。
どうぞ本年も [Creatanaka] をどうぞ宜しくお願い致しますm(__)m